La seduta della camera è sospesa mentre si esaminano le prove del coinvolgimento dei Cardassiani.
The chamber is in recess while evidence of Cardassian involvement is being examined.
Sembra che la madre, quando ha saputo del coinvolgimento della figlia... nella morte di tua moglie, la tenesse sotto sedativi.
It seems like the old lady... when she got wind of Patricia's involvement... in your wife's death, then she just kept the girl sedated.
Sapevo del coinvolgimento del governo in un complotto contro il popolo americano.
My knowledge of government involvement in a conspiracy against the American people.
E cosa sai del sacrificio e del coinvolgimento sentimentale?
And what do you know about emotional involvement or sacrifice?
Dice di avere le prove del coinvolgimento di altre persone nel piano per uccidere mio fratello.
She says she has proof there were other people involved in the plot to kill my brother.
Deve essere stata dura per te scoprire del coinvolgimento di tuo padre in tutto questo.
Must have been hard for you to find out about your father's involvement in all of this.
E non si fa parola del coinvolgimento di Jerry Damon Shaw.
And there is still no word on the involvement of Jerry Damon Shaw.
parlo del coinvolgimento della tua società in quest'ultima atrocità.
'Cause I was referring to your company's involvement in this latest atrocity. Yeah.
Abbiamo tenuto d'occhio la Triade locale per un po', ma non sapevamo del coinvolgimento di Wang prima del flash di Chuck.
We've been watching the local Triad for a while, but didn't know about Wang's involvement before Chuck's flash.
(29)In considerazione della natura del coinvolgimento dei fornitori nei contenuti memorizzati sulle piattaforme per la condivisione di video, tali misure dovrebbero riguardare l’organizzazione dei contenuti e non i contenuti in quanto tali.
(29)In light of the nature of the providers' involvement with the content stored on video-sharing platforms, those appropriate measures should relate to the organisation of the content and not to the content as such.
Beh, a meno che non abbia prove del coinvolgimento di una terza parte, si tratta comunque di possesso, ed e' per questo che revoco...
Well, unless you have some evidence of third-party involvement, that's still possession. Which is why I'm going to revoke... No, no!
Mi importa solo sapere... di Tom Carter... della sua ossessione per la vostra sconosciuta... e del coinvolgimento dell'Assistente Direttore Mayfair in tutto questo.
What I am interested in is Tom Carter, his obsession with your Jane Doe, and what it all has to do with Assistant Director Mayfair.
Signora Kirby... sappiamo del coinvolgimento di suo marito nel colpo.
Mrs. Kirby, we know about your husband's involvement in the heist.
Gli studi dimostrano che, in termini di risultati accademici dei giovani di 16 anni, l’impatto del coinvolgimento dei genitori nella scuola è di oltre quattro volte più importante rispetto alla classe socio-economica.
Studies show that parental involvement in school is more than four times as important as socio-economic class in influencing the academic performance of young people aged 16.
La malattia è più o meno simile in tutti i bambini, ma l’entità del coinvolgimento cutaneo e degli organi può variare notevolmente da paziente a paziente.
The disease is more or less the same in every child, but the extent of cutaneous and organ involvement may vary significantly from patient to patient.
È la fine ufficiale del coinvolgimento degli USA in Vietnam.
It's the official ending of the United States' military involvement in Vietnam.
Il ministero degli Interni dichiara di avere prove tangibili del coinvolgimento di Omar in attivita' terroristiche.
The Ministry of the Interior say they have proof that Omar is involved in terrorist activity.
Per non parlare del coinvolgimento del prossimo probabile sindaco di New York.
Not to mention implicating the man who may be the next mayor of New York.
Non ero sicuro del coinvolgimento delle gang ma di certo e' un'intrusione domestica.
I wasn't sure if this was gang related or not, but it's definitely home invasion.
Aaron ha paura del coinvolgimento e dell'intimità.
She pushed me away. Aaron is fearing engulfment and intimacy.
Per via del coinvolgimento e dell'intimita' delle uccisioni, pensavamo fosse personale.
Because of the hands-on, intimate nature of the kills, we thought it was personal.
È improbabile che tale persona sapesse del coinvolgimento di Wellstone.
It's a long shot that such a person would know of Wellstone's involvement.
Non comprendi la profondita' del coinvolgimento tra la mia gente.
Now, you don't understand the depth of feeling among my people.
Possono essere colpiti gli organi interni e la diagnosi a lungo termine dipende dal tipo e dalla gravità del coinvolgimento di tali organi.
The internal organs may be affected and long-term prognosis depends on the type and severity of internal organ involvement.
Dana aveva detto di essere in possesso delle prove del coinvolgimento dei russi nell'assassinio di Hassan.
Dana said she had evidence of Russian involvement in Hassan's murder.
Perche' voleva il suo permesso per aiutare Franklin a cercare le prove del coinvolgimento di Deckard in questa storia.
Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this.
Ci hanno messo le prove del coinvolgimento dell'Iran proprio sotto al naso cosi' che potessimo arrivare alla conclusione che desideravano
They dropped the evidence of Iran's involvement right into our laps so that we could come to the conclusion that they desired.
Sono un sostenitore del coinvolgimento dei pazienti in attività produttive.
I'm a believer in getting our patients involved in some productive work.
Ho dovuto dirgli del coinvolgimento di Hugo Chavez.
I had to tell him about Hugo Chavez's involvement.
Harmon e' solo uno di una lunga serie di dipendenti della Grayson Global a parlare dettagliatamente del coinvolgimento di Clarke nel fatale attacco terroristico.
Harmon is just one in a long line Of Grayson Global employees to detail Clarke's involvement in the deadly terrorist attack.
Questo riassume i punti salienti del coinvolgimento di Michael.
So, this outlines the basics of Michael's involvement.
Abbiamo gia' parlato del coinvolgimento di Olivia, ma lei e' andata via con un sacco di soldi.
Look, I know we talked about Olivia being involved, but she got away, and with plenty of money.
Non sapremo mai l'entità del coinvolgimento dell'imperatore.
We will never know the extent of the Emperor's involvement, sir.
L'unica prova rimasta del coinvolgimento di mia madre con la Supervisione e' registrata in un posto.
The last remaining evidence of my mother's involvement with Oversight is all recorded in one place.
Ellen... come puoi essere certa del coinvolgimento del tuo capo?
Ellen, how can you be sure that your boss was involved?
Che sai dirci del coinvolgimento di Oliver Epps nel giro di droga?
What can you tell us about Oliver Epps' involvement in the drug ring?
Tornare a casa e parlarti di tutto cio' che non va, del... country club, del coinvolgimento di tuo padre...
Coming home and telling you about everything that's going wrong, the... the... the country club, your dad being involved...
Capitano Gates, a parte l'affermazione infondata di un sospettato di omicidio, puo' fornire all'ufficio del Procuratore uno straccio di prova del coinvolgimento di 3XK?
Captain Gates, aside from your unsubstantiated claim from a murder suspect, can you offer the D.A.'s office one shred of evidence of 3XK's involvement?
Abbiamo bisogno di prove del coinvolgimento di 3XK.
We need evidence that 3XK was involved.
La lotta a ogni forma di discriminazione e la promozione del coinvolgimento nella vita pubblica dei disabili sono compiti importanti.
Combating discrimination of all kinds and helping the disabled to participate in public life are important tasks.
La Politica di trasparenza del Gruppo BEI definisce l'approccio generale del Gruppo BEI nei confronti della trasparenza e del coinvolgimento delle parti interessate.
E-mail EIB Group Transparency Policy The EIB Group Transparency Policy sets out the EIB Group’s approach to transparency and stakeholder engagement.
I nostri esperti sfruttano strategie e strumenti di implementazione e monitoraggio, per ottenere i migliori risultati e il massimo del coinvolgimento possibile con il brand.
Our experts use tools, strategy, implementation and result tracking in order to achieve the best possible brand engagement.
Abbiamo deciso di creare delle curve della crescita del coinvolgimento sociale,
Well, we decided we were going to create growth charts of social engagement.
Ma il cuore deve trovare il modo di immaginare nuove possibilità nelle relazione fra l'America e la Cina, e le possibilità del coinvolgimento futuro della Cina a livello planetario.
But the heart must also find a way to reimagine the possibilities of the America-China relationship, and the possibilities of China's future engagement in the world.
Ora, sto forse dicendo che ogni ragazzo è diligente e motivato e non ha bisogno del coinvolgimento o dell'interesse dei genitori e dovremmo farci da parte e lasciar fare?
Now, am I saying every kid is hard-working and motivated and doesn't need a parent's involvement or interest in their lives, and we should just back off and let go?
1.4058480262756s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?